昔流行ってた曲のカバーで元気が出る曲です♪


Kaytagal din natin di nagkita
カイタガル ディン ナーティン ディ ナッキタ
長い間僕達は会えなかった

Ako’y nasasabik na sayo
アコイ ナササビック ナ サヨ
僕は君にすごく会いたかった

Kamusta kana nalulungkot karin ba?
クムスタ カナ ナルルンコット カリン バ?
元気かな、君も寂しくなったの?

Sa na ay kapiling kita
サナ アイ カピリン キタ
君と一緒にいたいな

Ah haha, ah haha, ah haha, ah haha, ah haha la la
ア ハハ、ア ハハ、ア ハハ、ア ハハ、 ア ハハ ララ



Sumulat ako upang malaman mong
スムラット アコ ウーパン マラマン モン
僕の本気の気持ちが君にわかるように

Ako’y tapat pa rin sayo
アコイ タパット パ リン サヨ
書いたよ

May problema ka ba, matutulungan ba kita?
マイ プロブレマ カ バ、マトゥトゥルーガン バ キタ?
問題があるの、君に何かできることある?

Sa akin ay huwag kang mangamba
サ アーキン アイ フワッグ カン マガンバ
僕のことを不安がらないで

Ah haha, ah haha, ah haha, ah haha, ah haha la la
ア ハハ、ア ハハ、ア ハハ、ア ハハ、 ア ハハ ララ


(CHORUS)
Tandaan mo nalang ang sasabihin ko sa’yo
タンダーアン モ ナラン アン ササビヒン コ サヨ
僕が君に言ったことを忘れないで

Ang pag-ibig kong ito’y Di magbabago,
アン パグイビッグ コン イトイ ディ マグババーゴ
僕の愛情は変わらない

kahit malayo ka sa piling ko
カヒット マラヨ カ サ ピリン コ
離ればれなれになっても

Umula’t bumagyo, ayos lang,
ウムラット ブマギョ、アヨス ラン
嵐になっても、大丈夫

Huwag kang mangangamba, ayos lang,
フワッグ カン マガンバ、アヨス ラン
不安がらないで、大丈夫

Kumusta ka mahal ko ok ba?
クムスタ カ マハル コ オーケー バ?
元気かな大好きな君、大丈夫かな?

Sana’y di pa rin nagbabago
サナイ ディ パ リン ナグババーゴ
君も変わらないで欲しい


(CHORUS×1)

Umulan bumagyo ayos lang,
ウムラット ブマギョ、アヨス ラン
嵐になっても、大丈夫

Huwag kang mangangamba, ayos lang
フワッグ カン マガンバ、アヨス ラン
不安がらないで、大丈夫

Kumusta ka mahal ko, ayos ba?
クムスタ カ マハル コ、 アヨス バ?
元気かな大好きな君、大丈夫かな?

Sanay di parin nagbabago
サナイ ディ パ リン ナグババーゴ
君も変わらないで欲しい


Ah haha, ah haha, ah haha, ah haha, ah haha Lala
ア ハハ、ア ハハ、ア ハハ、ア ハハ、 ア ハハ ララ


Kumusta Ka

みんなでフィリピンを盛り上げましょう
 にほんブログ村 外国語ブログ タガログ語へ