フィリピンにもすばらしいシンガーがたくさんいます。
この透き通る切ない声を是非聞いてください♪


Mayroon akong nais malamang
(マイロン アコン ナイス マラマン)
知りたいことがあるんだ

Maaari bang magtanong
(マアアリ バン マグタノン)
ちょっと聞いてもいい?

Alam mo bang matagal na kitang iniibig
(アラム モ バン マタガル ナ キタン イニイビッグ)
僕が君を長い間、愛していることを知っていますか?

Matagal na kong naghihintay
(マタガル ナ コン ナグヒヒンタイ)
僕は長い間待っていた

Ngunit mayroon kang ibang minamahal
(グニッ マイロン カン イバン ミナマハル)
だけど君は他の誰かを愛している

Kung kaya't ako'y di mo pinapansin
(コン カヤット アコイ ディ モ ピナパンスィン)
だから君は僕に気がつかない

Ngunit ganun pa man nais kong malaman mo
(グニッ ガノン パ マン ナイス コン マラマン モ)
僕はまだ君が知りたい

Ang puso kong ito'y para lang sa iyo
(アン プーソ コン イトイ パラ ラン サ イヨ)
僕の心は君のためだけ

~サビ~
Nandito ako umiibig sa iyo
(ナンディート アコ ウミイビッグ サ イヨ)
僕はここであなたを愛している

Kahit na nagdurugo ang puso
(カヒット ナ ナグドゥールゴ アン プーソ)
だけど僕の心は傷ついた

Kung sakaling iwanan ka niya
(コン サカリン イワナン カ ニャ)
彼が君から離れるときは

Huwag kang mag-alala may nagmamahal sa'yo
(フワッ カン マグ アララ マイ ナグママハル サヨ)
君を愛している人がいるから心配ないよ

Nandito ako
(ナンディート アコ)
僕はここにいる

Kung ako ay iyong iibigin
(コン アコ アイ イヨン イイビギン)
君が僕を愛するときは
 
Di kailangan ang mangamba
(ディ カイラーガン アン マガンバ)
心配する必要はない

Pagka't ako ay para mong alipin
(パカット アコ アイ パラ モン アリピン)
僕を君の好きなようにしていいよ

Sa iyo lang wala nang iba
(サイヨ ラン ワラ ナン イバ)
他には誰もいない君だけだよ

Ngunit mayroon ka nang ibang minamahal
(グニッ マイロン カ ナン イバン ミナマハル)
だけど君はすでに他の誰かを愛している

Kung kaya't ako'y di mo pinapansin
(コン カヤット アコイ ディ モ ピナパンスィン)
だから君は僕に気がつかない

Ngunit ganon pa man nais kong malaman mo
(ングニッ ガノン パ マン ナイス コン マラマン モ)
僕はまだ君が知りたい

Ang puso kong ito'y para lang sa iyo
(アン プーソ コン イトイ パラ ラン サ イヨ)
僕の心は君のためだけ

~サビ~

マラミン サラーマット
 にほんブログ村 外国語ブログ タガログ語へ