Tawagan mo ako.(タワガン モ アコ)は
「電話してね」という意味で
電話をかけて欲しいときに使います。
電話に関する違う例として
Tatawag ako.
(タタワッグ アコ)
「電話するよ」
Tawagan kita.
(タワガン キタ)
「電話するよ」 これも同じ意味です。
Tatawag ulit ako mamaya.
(タタワッグ ウリッ アコ ママヤ)
「後でもう一回電話するね」
ulit(ウリッ)は「もう一回」
mamaya(ママヤ)は「後で」
Tatawag ako sa'yo mamaya.
(タタワッグ アコ サヨ ママヤ)
「(あなたに)後で電話するね」
フィリピン人から タタワッグ や タワガン と聞こえてきたら
電話に関する言葉です。
電話に関する言葉は色々な言い方がありますので、
自分の覚えやすいパターンで覚えましょう♪
マラミン サラーマット
「電話してね」という意味で
電話をかけて欲しいときに使います。
電話に関する違う例として
Tatawag ako.
(タタワッグ アコ)
「電話するよ」
Tawagan kita.
(タワガン キタ)
「電話するよ」 これも同じ意味です。
Tatawag ulit ako mamaya.
(タタワッグ ウリッ アコ ママヤ)
「後でもう一回電話するね」
ulit(ウリッ)は「もう一回」
mamaya(ママヤ)は「後で」
Tatawag ako sa'yo mamaya.
(タタワッグ アコ サヨ ママヤ)
「(あなたに)後で電話するね」
フィリピン人から タタワッグ や タワガン と聞こえてきたら
電話に関する言葉です。
電話に関する言葉は色々な言い方がありますので、
自分の覚えやすいパターンで覚えましょう♪
マラミン サラーマット