カタカナで覚えるタガログ語

おしゃべり好きのフィリピン人と楽しく話そう!


sabi(サービー)sinabi(シナビ)

sabi(サービー)「言う」という意味です。
例えば
sabi ko.(サービー コ)「私は言う」

sabi mo.(サービー モ)「あなたは言う」

sabi niya. (サービー ニャ)「彼、(彼女)は言う」

sabi nila.(サービー ニラ)「彼らは言う」


sinabi(シナビ)「言った」という過去形の意味です。
例えば
sinabi ko.(シナビ コ)「私は言った」

sinabi mo.(シナビ モ)「あなたは言った」

sinabi niya.(シナビ ニャ)「彼、(彼女)は言った」

sinabi nila.(シナビ ニラ)「彼らは言った」
 
sinabi niya na maganda ka.(シナビ ニャ ナ マガンダ カ)
「あなたのこと綺麗だって言ってたよ」

sabi(サービー)は会話の中で、例え話を説明する時にフィリピン人が使っているのでよく聞いてみましょう♪


いつも応援ありがとうございます
 にほんブログ村 外国語ブログ タガログ語へ

dahil(ダヒル)

dahil(ダヒル)「なぜならば」 この言葉は英語のbecause です。
発音はLで終わっているので上歯茎に舌をくっつけて止める(ル)です。

簡単な例文として

Bakit inaantok ka?(バケッ イナ アントック カ?)
なんで眠そうにしてるの?」

Dahil kulang sa tulog.(ダヒル クーラン サ トロッグ)
「睡眠不足だからだよ」

bakit(バケッ)「なんで」
inaantok(イナアントック)「眠い」
kulang(クーラン)「足りない」
tulog(トロッグ)「寝る」

少しづつ会話ができるようになったら、文頭に ダヒル を付けて言ってみましょう♪



いつも応援ありがとうございます
 にほんブログ村 外国語ブログ タガログ語へ

salamat(サラマッ(ト))walang anuman(ワラン アヌマン)

salamat(サラマッ(ト))「ありがとう」 この言葉は基本ですね。
発音は サラマッ(ト)) の(ト)は ト でで止めるように発音します。 サラマッ(ト) の ラ はLa発音なので注意してくださいね、Ra発音すると伝わりませんので注意して下さい。

walang anuman(ワラン アヌマン)「どういたしまして」 この言葉は サラマッ(ト) に返す言葉ですね。 ワラン アヌマン の ワラン もLa発音なのでRa発音しないようにしましょう。ワラン アヌマンの一言で相手との距離がグッと近くなります♪

※ La(ラ)発音とRa(ラ)発音は過去の記事、La(ラ)とRa(ラ)の発音の違いを参考にして下さい。


いつも応援ありがとうございます
 にほんブログ村 外国語ブログ タガログ語へ

sayang(サヤン)huwag kang mag-alala(フワッグ カン マグアララ)

sayang(サヤン)「もったいない」 この言葉は「惜しい」場面で使うことができます。
日本語のニュアンスでは「もったいないな~」って感じの意味です。

この言葉だけで相手に伝えることができるので便利です。何か「惜しい」場面に出くわしたら sayang(サヤン) と言ってみましょう。

huwag kang mag-alala(フワッグ カン マグアララ)「心配ないよ」 この言葉は相手を励ますときに使います。英語の don’t worry ですね。

相手が不安そうにしていたら huwag kang mag-alala(フワッグ カン マグアララ) と声をかけてあげましょう♪


いつも応援ありがとうございます
 にほんブログ村 外国語ブログ タガログ語へ

nakapagtataka(ナカパッグタタカ)

この曲は簡単なので練習して歌ってみましょう♪
La(ラ)Lu(ル)の単語がたくさん出てきますので気をつけて発音します。



walang tigil ang gulo sa aking pag-iisip
ワラン ティギル アン グロ サ アキン パグイイシップ

mula nang tayo'y nagpasyang maghiwalay
ムラ ナン タヨイ ナパシャン マグヒワライ

nagpaalam pagkat hindi tayo bagay nakapagtataka  
ナッパアラム パカット ヒンディ タヨ バガイ ナカパタタカ
 

kung bakit ganito ang aking kapalaran
コン バキッ ガニト アン アキン カパララン

di ba't ilang ulit ka nang nagpaalam
ディバッ イラン ウリッ カ ナン ナッパアラム

bawat paalam ay puno ng iyakan nakapagtataka nakapagtataka
バワット パアラム アイ プーノ ナン イヤカン ナカパタタカ ナカパタタカ


サビ_________________________________________________
hindi ka ba  napapagod o di kaya’y nagsasawa
ヒンディ カバ ナパパゴッ オディ カヤイ ナグササワ

sa ating mga tampuhan walang hanggang katapusan
サ アーティン マガ タンプーハン ワラン ハンガン カタプサン

napahid nang maga luha damdamin at puso'y tigang
ナパヒッ ナン マガ ルーハ ダンダーミン アッ プーソイ ティガン

wala nang maibubuga wala na kong maramdaman
ワラ ナン マイブブガ ワラ ナ コン マランダマン

kung tunay tayong nagmamahalan ba't di tayo magkasunduan
コン トゥーナイ タイヨン ナグママハラン バッ ディ タヨ マッカスンドゥーアン
____________________________________________________
walang tigil ang ulan at nasaan ka araw
ワラン ティギル アン ウラン アッ ナサアン カ アラウ

napaano nang pag-ibig sa isa't isa
ナパアノ ナン パグイビッグ サ イサッイサ

wala na bang nananatiling pag-asa nakapagtataka saan na napunta
ワラ ナ バン ナナナティリン パグアサ ナカパタタカ サアン ナ ナプンタ

サビ~



いつも応援ありがとうございます
 にほんブログ村 外国語ブログ タガログ語へ
■ プロフィール

■ 多言語
■ メッセージ
■ 免責事項
当サイトに掲載された情報については充分な注意を払っておりますが、その内容の正確性等に対して一切保障するものではありません。当サイトの利用で起きた、いかなる結果について一切責任を負わないものとします。※当サイトはリンクフリーです。相互リンク募集中!


フィリピンブログランキングへ

にほんブログ村タガログ語へ
にほんブログ村
サンプル

スポンサード リンク

■ 記事検索